“ Flétrissure de l'infidélité et préjugés bourgeois, dans un monde où chacun a ses raisons. L'Herbier fera un peu mieux, aidé du parlant. ”— Torrebenn10 juillet 2016
“ Meilleure que craint, cette version de "Forfaiture", malgré quelques artifices grossiers, parvient à éclairer quelque peu la fin d'une Ère. ”— Torrebenn10 janvier 2017
“ Après une entame quelconque, L'Herbier sauve son film par un final époustouflant. Cette capacité à se reprendre est la marque des grands. ”— Arch_Stanton30 juillet 2015
commentaire modéré@elge Comme tu viens de voir la version Abbott de 1931, sache que le scénario a été plusieurs fois adapté du muet au Pré-Code, puis en France par L'Herbier.
commentaire modéré
J'avais vu que c'était un remake de De Mille, mais c'est bizarre que ce scénario mal fichu ait été refait tant de fois. Le film d'Abbott est très court (1h10 je crois); il ne pouvait pas être plus long, il est déjà lent... et l'intérêt du mauvais pour la culture japonaise est tellement mal assumée... et Tallulah Bankhead est très inégale : parfois sublime, parfois on a vraiment l'impression qu'elle s'en fout...
commentaire modéré@elge J'ai énormément de mal avec Bankhead, cette Marlene Dietrich du pauvre ...
Quant au méchant, dans la version française, il est réellement incarné par un Japonais, l'intéressant comédien Sessue Hayakawa (http://www.vodkaster...sessue-hayakawa/3429). Immense star du muet, avide d'exotisme (le Cinéma muet) et si je me souviens bien à la diction de la langue française, très agréable et charmante !
Quant au méchant, dans la version française, il est réellement incarné par un Japonais, l'intéressant comédien Sessue Hayakawa (http://www.vodkaster...sessue-hayakawa/3429). Immense star du muet, avide d'exotisme (le Cinéma muet) et si je me souviens bien à la diction de la langue française, très agréable et charmante !